Arduide - Translation project - Folila Mali's Blog

Arduide - Translation project

Rédigé par Laurent Navet le 25 juillet 2012

Arduide translation project is now hosted on transifex.

Transifex offers an Open Source translation workflow.
It's an online, cloud-based, highly scalable translation management and workflow tool, with a focus to integrate well with the existing workflow of agile development teams and translators.

The name comes from latin and means 'Translation artisan'.

Key features:

* Workflow Management: Full control over your localization process. Great integrations with your own systems and workflow using our client app, libraries and a rich API.
* Continuous Localization: An online internationalization tool which adapts to the production cycle of fast-paced teams with dynamic content and agile releases.
* Coordinated Collaboration: Create self-managed language teams under your project.
Invite 10 professional or 10.000 volunteer translators. Or both.
* Quality Control: Translation Memory, glossary, proofreading, translation suggestions with voting. All the tools you'll ever need to ensure high quality.

More than 25 localization formats are supported including Gettext, Java, HTML, XML, iOS, Ruby, RESX, PHP and XLIFF.

Feel free to add your language :)

ArduIDE on transifex

Classé dans : Open Source - Mots clés : arduide

6 commentaires

jeudi 07 septembre 2017 à 00:33 a dit : #1

whoah this weblog is excellent i love studying your articles.
Stay up the good work! You know, lots of individuals are looking around for this info,
you could aid them greatly.

samedi 09 septembre 2017 à 12:15 a dit : #2

Excellent blog! Do you have any hints for aspiring writers?
I'm hoping to start my own site soon but I'm a little lost on everything.
Would you advise starting with a free platform like Wordpress or go for
a paid option? There are so many options out there that I'm totally confused ..
Any tips? Thanks!

mardi 12 septembre 2017 à 16:55 a dit : #3

I constantly spent my half an hour to read this webpage's articles all the time along with
a cup of coffee.

mercredi 13 septembre 2017 à 02:59 a dit : #4

It's going to be end of mine day, except before end I am reading this impressive post to increase my know-how.

mercredi 13 septembre 2017 à 05:53 restaurant en livraison a dit : #5

I've been browsing online more than 3 hours today, yet I never found any interesting
article like yours. It is pretty worth enough for me. In my opinion, if all webmasters and
bloggers made good content as you did, the internet will be a lot more useful than ever before.

lundi 18 septembre 2017 à 06:56 Xbox a dit : #6

Thank you a lot for sharing this with all folks you actually recognise what you're talking about!

Bookmarked. Kindly also seek advice from my web site =).
We will have a hyperlink alternate agreement among us

Écrire un commentaire

Quelle est la dernière lettre du mot jbzz ? :